SOOBIN “Radiante, puo y tranquilo. Estas son las palabras escritas en el espacio en blanco donde Soobin se presenta. Sus apodos son perezoso y tortuga. El chico al que le gusta el color azul cielo, perfumes aromáticos, y las tranquilas y tenues horas del amanecer. El fuerte líder del grupo que piensa palabras que expresan …
Category Archives: TRADUCCIÓN
[TRADUCCIÓN] Actualización del Fan Community.
{BEOMGYU} 2019.04.06 | 20:01 KST ¡He terminado el Music Center! No hemos grabado hoy pero hemos trabajado muy duro. Nuestrxs fans ya se han dado cuenta que no hemos estado hoy…ㅠㅠ Oh, y mañana es nuestro último programa, y es muy extraño que ya hayan pasado 5 semanas. He estado cansado todas las mañanas, pero …
Continue reading “[TRADUCCIÓN] Actualización del Fan Community.”
[TRADUCCIÓN] Mensajes de los miembros en la comunidad oficial de fans.
24/03/19 SOOBIN (00:13AM KST) ✏️ ¡Gracias a todxs vosotrxs, ayer también fue agradable! ¡Soy Soobin! Ayer en el fansign, fue muy divertido y fascinante ver la variedad de las muchas cosas que se nos trajeron y se nos dieron. Realmente quiero hacer un fansign cada día para reunirme con todxs lxs fans.
[TRADUCCIÓN] Resumen de cosas que dijeron TXT en After School Club (26/03/19)
Soobin dijo que se imaginó el color azul cielo después de escuchar el álbum completo. Yeonjun dijo que su letra favorita es “finalmente somos perfectos, los dos~” Beomgyu dijo que su escena favorita del MV es el “baile de la ola.” Taehyun dijo que pensó en lxs fans primero cuando TXT ganó el primer puesto. …
Continue reading “[TRADUCCIÓN] Resumen de cosas que dijeron TXT en After School Club (26/03/19)”
[TRADUCCIÓN] Goyang Fansign (24/03/19)
-Beomgyu dijo que tuvo dificultades durante sus días como trainee así que esta fue la razón por la que empezó a componer canciones. -A Hueningkai le gusta mucho la barriguita de Soobin porque es muy suave. -El bulgogi fue lo que más le gustó a Hueningkai cuando fue por primera vez a Corea.